Campos (II) / Fields (II) / Champs (II)

delegacion chile.jpg

Dans l’après-midi, les frères du Chili nous présentent le domaine de la conversion pastorale et missionnaire des jeunes. Les témoins nous mettent en relation avec la personne de Jésus-Christ et cela parle aux jeunes Nous sommes préoccupés de l’évangélisation des jeunes. Les jeunes comme lieu théologique. Evangélisons et apprenons à regarder à travers les jeunes. Souci de mettre plus en valeur et de rendre plus autonome la communauté chrétienne. Les jeunes nous questionnent parce qu’ils sont épris d’idéal. Mettre les jeunes en relation avec l’histoire et le patrimoine ss.cc. que nous avons reçu, dans un langage significatif et renouvelé. Nos témoins ssc.cc montrent l’idéal de l’Évangile vécu par des hommes pécheurs et fragiles comme nous. Discerner le chemin de chacun dans l’appel à la sainteté. Nous devons apporter un soutien important aux jeunes face aux problèmes sociaux. Plus de travail collaboratif avec des laïcs. Besoin d’accompagner humainement et pastoralement les jeunes sur le chemin de leur vie. Les aider à apprendre à discerner le plan de Dieu pour chacun d’eux. Nous former à une mystique des yeux ouverts, tout en étant capables de silence et d’intériorité. Le désir d’entrer dans le dynamisme de l’amour de Dieu nous appelle à faire une option pour les jeunes vulnérables et rejetés. Nous voulons une vie avec les jeunes qui bougent.

Après cette présentation, nous partons en groupes linguistiques pour réagir sur ce troisème thème des jeunes.

(Traducteur: Christian Malrieu sscc)

In the afternoon the brothers of Chile presented us with the area of pastoral and missionary conversion of young people’. The testimonies that we read in Scripture are not so much a transmission of a doctrine but an encounter with the person of Jesus Christ. We need concern for evangelizing young people. Let us evangelize and learn to look through the eyes of young people. Others areas examined by our Chilean brothers were; the value of empowering the Christian community; young people challenge us because they live an idealism; the need to put young people in contact with the tradition and heritage that we have received from our founders; using a meaningful and renewed language; testimonies of our lives that point to the ideals of the gospel lived by sinful and fragile men like us; discernment of each one’s own path in the call to holiness; important support for young people in the face of social problems; counting on the collaborative work of the laity; the need to accompany humanly and pastorally all young people in the path of their lives, helping them to learn to discern God’s plan for each of them; to form us in a mystical way with eyes open, capable of silence and interiority. The last point made was: the desire to enter into the dynamism of God’s love calls us to make an option for vulnerable and abandoned youth.
After the explanations, we are given a document and we went to work on it in our respective language groups.

(Translator: Ultan Naughton sscc)

cartel jovenes chile

Por la tarde los hermanos de Chile nos presentan el campo de conversión pastoral y misionera de los jóvenes. Los testimonios que nos ponen en relación con la persona de Jesucristo. Inquietud por evangelizar a los jóvenes. Los jóvenes como lugar teológico. Dejarnos evangelizar y aprender a mirar a través de los jóvenes. El valor de potenciar la comunidad cristiana. Los jóvenes nos desafían porque viven de idealismo. Poner a los jóvenes en relación con la tradición y con el patrimonio que hemos recibido, con un lenguaje significativo y renovado. Testimonios iluminadores que apunten a los ideal del evangelio vividos por hombres pecadores y frágiles como nosotros. Discernimiento del camino propio de cada uno en la llamada a la santidad. Importante el apoyo a los jóvenes frente a los problemas sociales. Contar con el trabajo colaborativo de los laicos. Necesidad de acompañar humana y pastoralmente a todos los jóvenes en la senda de su vida aprendiendo a discernir el plan de Dios para cada uno de ellos. Formarnos en una mística de ojos abiertos, capaces de silencio e interioridad. El deseo de entrar en el dinamismo del amor de Dios nos llama a hacer opción por los jóvenes vulnerables y descartados. Queremos una vida con los jóvenes en movimiento.

Tras la explicación, se nos entrega un documento y vamos al trabajo de los grupos idiomáticos en torno a este tercer campo pastoral.

tarde 6 sept.jpg

sesion de tarde 6 spt.jpg

adorac japon.jpg

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s